<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE rfc SYSTEM "rfc2629.dtd" [
<!ENTITY RFC2119 SYSTEM "http://xml.resource.org/public/rfc/bibxml/reference.RFC.2119.xml">
<!ENTITY RFC4041 SYSTEM "http://xml.resource.org/public/rfc/bibxml/reference.RFC.4041.xml">
<!ENTITY RFC5513 SYSTEM "http://xml.resource.org/public/rfc/bibxml/reference.RFC.5513.xml">
<!ENTITY RFC8174 SYSTEM "http://xml.resource.org/public/rfc/bibxml/reference.RFC.8174.xml">
]>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="http://xml.resource.org/authoring/rfc2629.xslt" ?>
<?rfc strict="yes" ?>
<?rfc toc="yes"?>
<?rfc tocdepth="4"?>
<?rfc symrefs="yes"?>
<?rfc sortrefs="yes" ?>
<?rfc compact="yes" ?>
<?rfc subcompact="no" ?>
<?rfc comments="yes" ?>
<?rfc inline="yes" ?>
<rfc category="info" docName="draft-farrel-soon-08" ipr="trust200902">
    <front>
        <title abbrev="A Definition of the Term &apos;Soon&apos;">A Definition of the Term "Soon" for Use in Discussions with Working Group Chairs and Area Directors</title>
        <author fullname="Adrian Farrel" initials="A." surname="Farrel">
            <organization>Old Dog Consulting</organization>
            <address>
                <email>adrian@olddog.co.uk</email>
            </address>
        </author>

        <date />

        <area>General</area>
        <workgroup>Internet Engineering Task Force</workgroup>

        <keyword>Soon enough</keyword>

        <abstract>
           <t>Many discussions with IETF Area Directors and Working Group Chairs utilize the word
              "Soon" to qualify a commitment to action.  This document attempts to provide a
              definition of that term so that common expectations may be realistically set.</t>
        </abstract>

    </front>

    <middle>
        <section anchor="intro" title="Introduction">

           <t>In everyday exchanges between IETF participants and those with IETF management roles
              (for example, Area Directors and Working Group Chairs) commitments are often made to
              deliver actions.</t>

           <t>For example, a Working Group Chair may say, "I will issue a working group last call on
              this document," or an Area Director could say, "I will process your publication request
              and review your document."  Alternatively, a document author might say, "I will produce
              a new revision of this document," and a participant sometimes says, "I will provide more
              details / suggested text / a follow-up review."</t>

           <t>In all of these interactions it is common for the speaker to offer some expected
              completion time for the action.  Sometimes this is expressed in elapsed time (for example,
              "I will do this within the next two lunar cycles"), frequently it is stated with
              reference to an absolute point in time (such as, "I will do this by the third Sunday in
              Lent"), but usually the qualifier applied is, "Soon."</t>

           <t>Frustration and disappointment are common currency in the modern world, but there is
              no need for the IETF to add to this state of affairs.  Nor should the IETF be
              responsible for increasing cynicism and jaundiced pessimism.  Therefore, this document
              attempts to provide a definition of the term "Soon" so that common expectations may be
              realistically set.</t>

           <section title="Requirements Language">

             <t>The key words "MUST", "MUST NOT", "REQUIRED", "SHALL", "SHALL NOT",
                "SHOULD", "SHOULD NOT", "RECOMMENDED", "NOT RECOMMENDED", "MAY", and
                "OPTIONAL" in this document are to be interpreted as described in BCP 14
                <xref target="RFC2119" /> <xref target="RFC8174" /> when, and only when,
                they appear in all capitals, as shown here.</t>

           </section>

        </section>

        <section anchor="volunteers" title="We Are All Volunteers">

           <t>It is a commonly held belief that in the IETF, "We are all volunteers."  Even those of
              us who are paid to do our jobs are confident that we are only working out of the
              goodness of our hearts, and that our salaries are but poor recompense for our daily
              travails.</t>

           <t>And, of course, it is well known that you cannot induce a volunteer to do anything
              that might interfere with their otherwise compulsory activities of looking at
              pictures of cats, creating memes, pipe-smoking, or writing fairy tales [TFTW].
              Therefore, it is highly inappropriate for this document to make any attempt to
              constrain anyone into giving a meaningful delivery date for any action that they
              promise.  To that end it is expected that this document will be withdrawn and a
              fulsome apology issued, soon.</t>

        </section>

        <section anchor="kompella" title="The Kompella Time-Dilation Effect (KTDE)">

           <t>When serving as co-chair of the CCAMP working Group, Kireeti Kompella was often
              called to account for not supplying a completion date for tasks to which he
              committed.</t>

           <t>After wise consideration of this situation, Kireeti would offer an answer such as,
              "I will do this before the end of June," and everyone would go away content.  It
              was only as July gave way to August and then to September, and when the mists
              drifted into the orchards adding dampness to the smell of unpicked fruit rotting on
              the trees, that Kireeti would explain that he had failed to indicate to which year
              he was referring.</t>

           <t>In cases of high residual KTDE, the use of the term "Soon" would better set
              expectations, and Kireeti has given an undertaking to transition to this term
              by the end of the second quarter.</t>

        </section>

        <section anchor="soon" title="Possible Interpretation of the Term &apos;Soon&apos;">

           <t>Many learned articles have been written on possible interpretation of the
              term "Soon."  No doubt the author will add citations and references soon.</t>

           <t>Readers should note that "SOON" is also an FLA <xref target="RFC5513" /> although
              it has not yet been registered as such by IANA.  This document has not (noticeably)
              been endorsed by the Standards Organisation of any nation state.</t>

        </section>

        <section anchor="drink" title="Optimism Is the Curse of the Drinking Man">

           <t>The software industry is infamous for its inability to provide reliable estimates
              for development projects.  No one is quite sure why this should be.  Is it
              because troops of evil mice come into the workshop late at night, while the
              cobbler is asleep in his bed alongside his long-suffering wife, and unpick the
              seams of carefully constructed function calls?  Is it because coders make it
              all up as they go along and have no idea what they are doing?  Or is it a
              coincidence that sotware is so appropriately spelled?</t>

           <t>IETF working group milestones (or "millstones" as they are more correctly termed)
              are commonly held in disrepute.  They are certainly not dates that anyone has ever
              been held to, and inspection of most working group charters will show that either
              the chairs intend employing time travel or that no one pays any attention to the
              milestones.  It may be because Area Directors often say to working group chairs
              that, "Milestones are just a tool for you to manage the working group," or it may
              be because no one likes a bully.</t>

           <t>These two factors obviously contribute to an environment in which the term "Soon"
              has little or no currency except as padding to fill an awkward gap between a
              promise and the full stop at the end of the sentence.</t>

           <t>None of which is intended to imply that:
              <list style="symbols">
                <t>Women don&apos;t drink</t>
                <t>Women are less optimistic than men</t>
                <t>Women are more optimistic than men</t>
              </list></t>

        </section>

        <section anchor="defn" title="Towards A Definitive Meaning">
           <t>The purpose of this document is to provide a working definition of the term "Soon" so
              that parsers of IETF communications may reasonably understand the meaning, and so that
              a degree of linguistic interoperability between speakers may be achieved.  The following
              definition applies:
              <list style="none">
                 <t>SOON&nbsp;&nbsp;&nbsp;This word, or the adverb "SHORTLY", means that an item is truly OPTIONAL.
                    One IETF participant may choose to deliver the item because a particular marketplace
                    requires it or because the participant feels that it enhances their reputation, while
                    another participant may omit to deliver the same item.  A participant who does not deliver
                    a particular item MUST be prepared to continue to work with with another participant who
                    does deliver the item, though perhaps with reduced credulity.  In the same vein, a
                    participant who does deliver a particular item MUST be prepared to continue to work with
                    another participant who does not deliver the item, though perhaps with less respect
                    (except, of course, for communications about the feature the item provides).</t>
                 <t>TOO LATE&nbsp;&nbsp;&nbsp;This phrase, and the phrase "NEVER MORE", means that the optimality
                    of an item has been pushed to its limit, and then slightly further.  For the benefit of
                    everyone, once one of these phrases has been used in a communication, all work on the
                    referenced deliverable SHOULD be halted and all further discussion SHOULD be transmitted
                    as silence and MUST be ignored on receipt.  Document authors MAY choose to ignore either
                    of these terms, but they do so at the risk of their immortal souls.  Further guidance on
                    this issue can be obtained from your moral guardian, your household gods, or from any member
                    of the IMM (Internet Moral Majority) <xref target="RFC4041" />.</t>
              </list></t>
           <t>The term "TOO LATE" and the term "NEVER MORE" and not to be confused with <xref target="LATE" /> or
              <xref target="CROAK" />.</t>

        </section>

        <section anchor="guide" title="Guidance in the Use of This Term">

           <t>Terms of the type defined in this memo must be used with care and sparingly.  In particular,
              they MUST only be used where it is actually required for explanation of when a deliverable
              will arrive or to limit behavior which has potential for causing harm (e.g., limiting
              retransmissions of requests for action).  For example, they MUST NOT be used to try to
              impose a particular schedule on participants where the schedule is not required for anything
              other than vanity.</t>

           <section anchor="date" title="Temporal or Meta-Temporal Applicability">
              <t>All uses of the term "SOON" made on April 1st SHOULD be treated with caution.</t>
           </section>

        </section>

        <section anchor="boiler" title="Boilerplate for Inclusion in All Communications">

          <t>In many IETF communications a word is often used to signify the proximity
             of an event described in the communication.  This word is often capitalized.
             This document defines this word as it should be interpreted in IETF communications.
             Authors who follow these guidelines SHOULD incorporate this phrase near the
             beginning of their communication:
             <list style="none">
                <t>The key words "SOON", "SHORTLY", "TOO LATE", and "NEVER MORE" in this communication are to
                   be interpreted as described in [This.I-D].</t>
             </list></t>

          <t>Contrary to the overweening pedantry of <xref target="RFC8174" />, words used in this
             document mean what they say regardless of what font they are in and notwithstanding the
             color in which they are rendered.</t>

          <t>To quote from Through the Looking Glass by Charles Dodgson [GLASS]:
             <list style="none">

                <t>"When I use a word," Humpty Dumpty said in rather a scornful tone, "it means
                   just what I choose it to mean - neither more nor less."</t>

                <t>"The question is," said Alice, "whether you can make words mean so many
                   different things."</t>

                <t>"The question is," said Humpty Dumpty, "which is to be master - that&apos;s all."</t>
            </list></t>

          <t>Thus, the term "Soon" is as meaningful when it is presented in "uppercase" as it is when
             found in "LOWERCASE".</t>

        </section>

        <section title="IANA Considerations">
           <t>This document makes no request for any IANA actions.</t>
        </section>

        <section title="Security Considerations">
           <t>Just say no!</t>
           <t>Further security consideration will be added to this document SOON.</t>
           <section title="Privacy Considerations">
              <t>See "Author&apos;s Address" Section.</t>
           </section>
        </section>

       <section anchor="acks" title="Acknowledgements">
          <t>Kireeti Kompella reminded me of millstones and corrected my grammar.</t>
          <t>Thanks to John Scudder for his own overweening pedantry.</t>
          <t>Benoit Claise supplied comments NOT BEFORE TIME.</t>
       </section>

    </middle>

    <back>

        <references title="Normative References">
           &RFC2119;
           &RFC8174;
        </references>

        <references title="Informative References">
           &RFC4041;
           &RFC5513;

           <reference anchor="LATE" target="https://www.tate.org.uk/art/artworks/windus-too-late-n03597">
             <front>
               <title>Too Late</title>
               <author initials="W.L." surname="Windus">
                 <organization></organization>
               </author>
             <date year="1858"/>
             </front>
             <seriesInfo name="Painting," value="Oil on Canvas"/>
           </reference>

           <reference anchor="CROAK" target="https://www.poetryfoundation.org/poems/48860/the-raven">
             <front>
               <title>The Raven</title>
               <author initials="E.A." surname="Poe">
                 <organization></organization>
               </author>
             <date year="1845"/>
             </front>
             <seriesInfo name="Poem," value="Ink on Vellum"/>
           </reference>

           <reference anchor="TFTW" target="https://www.feedaread.com/books/Tales-from-the-Wood-9781786100924.aspx">
             <front>
               <title>Tales From the Wood</title>
               <author initials="A." surname="Farrel">
                 <organization></organization>
               </author>
             <date year="2015"/>
             </front>
             <seriesInfo name="Book," value="Paperback"/>
           </reference>

           <reference anchor="GLASS" target="https://www.gutenberg.org/ebooks/12">
             <front>
               <title>Through The Looking Glass</title>
               <author initials="L." surname="Carroll">
                 <organization></organization>
               </author>
             <date />
             </front>
             <seriesInfo name="Book," value="e-book"/>
           </reference>

        </references>

    </back>

</rfc>